Skip to content

Panjwai: Spanish Translation

kid-in-panjwai
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on email
Share on print

El peligrosísimo distrito de Panjwai, en la provincia de Kandahar

27 de febrero de 2011
Desde Tarin Kot, provincia de Uruzgán

Panjwai viene siendo una de las zonas más peligrosas de Afganistán. En su suelo se ha derramado mucha sangre canadiense, estadounidense y afgana.

Según el diario The New York Times:

Los distritos de Panjwai y Zhare, sobre terrenos ricos para la agricultura que se extienden a lo largo del río Argandab, son el feudo originario de muchos de los líderes talibán, entre ellos el famoso mullá Muhammad Omar.

Durante los pasados cuatro años, estos distritos han permanecido en gran medida bajo control talibán,  pero se espera que su recuperación y el restablecimiento del orden en los mismos den un vuelco al equilibrio en la seguridad de la provincia de Kandahar.

Otro aspecto igualmente interesante es el hecho de que Panjwai y Zhare no estén ubicados en la zona remota interior del macizo montañoso de Hindukush,  a gran distancia y rodeados de terrenos extremadamente escarpados. Al contrario, se accede a ellos en auto y con relativa facilidad desde el aeródromo de Kandahar, una de las mayores bases militares de la Coalición en el país. Los habitantes de Panjwai y Zhare son guerreros. Auténticos talibán.

Sin embargo, después de innumerables operaciones militares a lo largo de los años, las fuerzas de la Coalición siguen sin pisar fuerte en estos distritos, y están tratando de expandir su influencia en parte mediante la inversión en proyectos de ámbito local.  Acompañé a varios miembros de la compañía Central Asia Development Group (CADG) a visitar algunos de los proyectos que están llevando a cabo con fondos otorgados por la agencia gubernamental estadounidense USAID.

Nos adentramos en el distrito de Panjwai sin el apoyo de las fuerzas de la Coalición para ver un proyecto de ingeniería hidráulica. Se podía mascar la tensión entre los lugareños. No tuve la más mínima sensación de ser bienvenidos, excepto por el hecho de que nos atacaron. En esto, los niños son un excelente barómetro. Normalmente, en otras partes de Afganistán, a los críos les encanta que les haga fotos. Cuando este niño me vio levantar la cámara, se dio media vuelta.

Translations by AALanguageConsultants – Coral Gables – FL
Email: aalanguageconsultants@gmail.com


Os agradezco a todos infinitamente vuestras increíbles palabras de apoyo y ánimo. Regreso a Afganistán febrero para realizar un trabajo combinado tanto colaborando con nuestras fuerzas armadas como por libre… como “llanero solitario”. Para ello, vuestro apoyo es clave. Podéis realizar vuestras donaciones a través de Paypal, enviarlas a mi Apartado de Correos, o utilizar otros Métodos de apoyo. De nuevo, ¡gracias a todos por todo!

Vuestro escritor,

Michael Yon

Delivering the truth is not free. Your support makes it possible.

Delivering the truth of what is happening across the world is not free. Your gifts ensure that you will continue to get unfiltered reports of what’s happening on the front lines of this fight for freedom. This will be a long journey. The struggle is just beginning. I am asking you for your support. Thank you.

No comment yet, add your voice below!


Add a Comment

Your email address will not be published.

Engage The Mission

Support The Mission

Join The Mission

Join Michael on Locals
Follow Michael on Gettr
Follow Michael on Twitter
Follow Michael on Facebook

Email (Dispatch) List

First Name(Required)